WEBVTT
Kind: captions
Language: es
00:00:01.159 --> 00:00:03.429 align:start position:0%
Los
00:00:03.429 --> 00:00:03.439 align:start position:0%
Los
00:00:03.439 --> 00:00:05.670 align:start position:0%
Los
camiones <00:00:03.605>grandes <00:00:03.771>o <00:00:03.937>los <00:00:04.103>camiones <00:00:04.269>grandes <00:00:04.435>de <00:00:04.601>18 <00:00:04.767>ruedas <00:00:04.933>son <00:00:05.099>fáciles <00:00:05.265>de <00:00:05.431>detectar,
00:00:05.670 --> 00:00:05.680 align:start position:0%
camiones grandes o los camiones grandes de 18 ruedas son fáciles de detectar,
00:00:05.680 --> 00:00:08.230 align:start position:0%
camiones grandes o los camiones grandes de 18 ruedas son fáciles de detectar,
ya <00:00:05.900>sea <00:00:06.120>en <00:00:06.340>la <00:00:06.560>carretera <00:00:06.780>o <00:00:07.000>en <00:00:07.220>la <00:00:07.440>interestatal,
00:00:08.230 --> 00:00:08.240 align:start position:0%
ya sea en la carretera o en la interestatal,
00:00:08.240 --> 00:00:10.310 align:start position:0%
ya sea en la carretera o en la interestatal,
y <00:00:08.533>muy <00:00:08.826>pronto <00:00:09.119>estos <00:00:09.412>conductores <00:00:09.705>se <00:00:09.998>verán
00:00:10.310 --> 00:00:10.320 align:start position:0%
y muy pronto estos conductores se verán
00:00:10.320 --> 00:00:12.709 align:start position:0%
y muy pronto estos conductores se verán
afectados <00:00:10.826>de <00:00:11.332>manera <00:00:11.838>importante.
00:00:12.709 --> 00:00:14.709 align:start position:0%
afectados de manera importante.
00:00:14.709 --> 00:00:17.430 align:start position:0%
00:00:17.430 --> 00:00:20.550 align:start position:0%
00:00:20.550 --> 00:00:20.560 align:start position:0%
00:00:20.560 --> 00:00:23.189 align:start position:0%
cuando <00:00:20.946>esas <00:00:21.332>horas <00:00:21.718>pueden <00:00:22.104>restablecerse <00:00:22.490>es <00:00:22.876>el
00:00:23.189 --> 00:00:23.199 align:start position:0%
cuando esas horas pueden restablecerse es el
00:00:23.199 --> 00:00:23.990 align:start position:0%
cuando esas horas pueden restablecerse es el
factor principal
00:00:23.990 --> 00:00:24.000 align:start position:0%
factor principal
00:00:24.000 --> 00:00:26.150 align:start position:0%
factor principal
que <00:00:24.186>ahora <00:00:24.372>se <00:00:24.558>le <00:00:24.744>pediría <00:00:24.930>a <00:00:25.116>un <00:00:25.302>conductor <00:00:25.488>que <00:00:25.674>tome
00:00:26.150 --> 00:00:26.160 align:start position:0%
que ahora se le pediría a un conductor que tome
00:00:26.160 --> 00:00:27.509 align:start position:0%
que ahora se le pediría a un conductor que tome
posiblemente <00:00:26.320>un <00:00:26.480>descanso <00:00:26.640>más <00:00:26.800>largo <00:00:26.960>de
00:00:27.509 --> 00:00:27.519 align:start position:0%
posiblemente un descanso más largo de
00:00:27.519 --> 00:00:31.349 align:start position:0%
posiblemente un descanso más largo de
34 <00:00:28.879>horas <00:00:30.239>para
00:00:31.349 --> 00:00:31.359 align:start position:0%
34 horas para
00:00:31.359 --> 00:00:34.150 align:start position:0%
34 horas para
reiniciar <00:00:31.679>y <00:00:31.999>recibir <00:00:32.319>las <00:00:32.639>70 <00:00:32.959>horas <00:00:33.279>anthony <00:00:33.599>hudson
00:00:34.150 --> 00:00:34.160 align:start position:0%
reiniciar y recibir las 70 horas anthony hudson
00:00:34.160 --> 00:00:36.709 align:start position:0%
reiniciar y recibir las 70 horas anthony hudson
ha <00:00:34.496>sido <00:00:34.832>conductor <00:00:35.168>de <00:00:35.504>camión <00:00:35.840>durante
00:00:36.709 --> 00:00:36.719 align:start position:0%
ha sido conductor de camión durante
00:00:36.719 --> 00:00:39.270 align:start position:0%
ha sido conductor de camión durante
años <00:00:37.105>dice <00:00:37.491>que <00:00:37.877>estas <00:00:38.263>nuevas <00:00:38.649>regulaciones <00:00:39.035>podrían
00:00:39.270 --> 00:00:39.280 align:start position:0%
años dice que estas nuevas regulaciones podrían
00:00:39.280 --> 00:00:39.990 align:start position:0%
años dice que estas nuevas regulaciones podrían
producir
00:00:39.990 --> 00:00:40.000 align:start position:0%
producir
00:00:40.000 --> 00:00:42.630 align:start position:0%
producir
más <00:00:40.426>conductores <00:00:40.852>alertas <00:00:41.278>mantengan <00:00:41.704>menos <00:00:42.130>estrés <00:00:42.556>en
00:00:42.630 --> 00:00:42.640 align:start position:0%
más conductores alertas mantengan menos estrés en
00:00:42.640 --> 00:00:43.510 align:start position:0%
más conductores alertas mantengan menos estrés en
el <00:00:42.800>conductor
00:00:43.510 --> 00:00:43.520 align:start position:0%
el conductor
00:00:43.520 --> 00:00:46.069 align:start position:0%
el conductor
manténgalos <00:00:43.906>más <00:00:44.292>seguros <00:00:44.678>de <00:00:45.064>sí <00:00:45.450>mismos <00:00:45.836>y
00:00:46.069 --> 00:00:46.079 align:start position:0%
manténgalos más seguros de sí mismos y
00:00:46.079 --> 00:00:49.029 align:start position:0%
manténgalos más seguros de sí mismos y
alertas <00:00:46.399>para <00:00:46.719>conducir
00:00:49.029 --> 00:00:49.039 align:start position:0%
alertas para conducir
00:00:49.039 --> 00:00:50.869 align:start position:0%
alertas para conducir
blair <00:00:49.239>dice <00:00:49.439>que <00:00:49.639>a <00:00:49.839>pesar <00:00:50.039>de <00:00:50.239>que <00:00:50.439>esta <00:00:50.639>nueva
00:00:50.869 --> 00:00:50.879 align:start position:0%
blair dice que a pesar de que esta nueva
00:00:50.879 --> 00:00:53.270 align:start position:0%
blair dice que a pesar de que esta nueva
regulación <00:00:51.219>puede <00:00:51.559>ralentizar <00:00:51.899>la <00:00:52.239>producción,
00:00:53.270 --> 00:00:53.280 align:start position:0%
regulación puede ralentizar la producción,
00:00:53.280 --> 00:00:56.790 align:start position:0%
regulación puede ralentizar la producción,
la <00:00:53.839>seguridad <00:00:54.398>es <00:00:54.957>la <00:00:55.516>mayor <00:00:56.075>preocupación.
00:00:56.790 --> 00:00:59.670 align:start position:0%
la seguridad es la mayor preocupación.
00:00:59.670 --> 00:01:01.670 align:start position:0%
00:01:01.670 --> 00:01:01.680 align:start position:0%
00:01:01.680 --> 00:01:04.469 align:start position:0%
la <00:01:02.160>capacitación <00:01:02.640>y <00:01:03.120>la <00:01:03.600>educación <00:01:04.080>y
00:01:04.469 --> 00:01:04.479 align:start position:0%
la capacitación y la educación y
00:01:04.479 --> 00:01:06.710 align:start position:0%
la capacitación y la educación y
acostumbrarse <00:01:04.999>a <00:01:05.519>nuestra
00:01:06.710 --> 00:01:06.720 align:start position:0%
acostumbrarse a nuestra
00:01:06.720 --> 00:01:09.990 align:start position:0%
acostumbrarse a nuestra
gente <00:01:06.994>no <00:01:07.268>es <00:01:07.542>realmente <00:01:07.816>un <00:01:08.090>desafío <00:01:08.364>porque <00:01:08.638>la
00:01:09.990 --> 00:01:10.000 align:start position:0%
gente no es realmente un desafío porque la
00:01:10.000 --> 00:01:13.109 align:start position:0%
gente no es realmente un desafío porque la
seguridad <00:01:10.512>nuevamente <00:01:11.024>es <00:01:11.536>nuestro <00:01:12.048>enfoque <00:01:12.560>principal
00:01:13.109 --> 00:01:13.119 align:start position:0%
seguridad nuevamente es nuestro enfoque principal
00:01:13.119 --> 00:01:16.230 align:start position:0%
seguridad nuevamente es nuestro enfoque principal
, <00:01:13.427>no <00:01:13.735>es <00:01:14.043>solo <00:01:14.351>que <00:01:14.659>conozca <00:01:14.967>al <00:01:15.275>conductor
00:01:16.230 --> 00:01:16.240 align:start position:0%
, no es solo que conozca al conductor
00:01:16.240 --> 00:01:18.550 align:start position:0%
, no es solo que conozca al conductor
y <00:01:16.672>la <00:01:17.104>compañía <00:01:17.536>que <00:01:17.968>conoces <00:01:18.400>cuando
00:01:18.550 --> 00:01:18.560 align:start position:0%
y la compañía que conoces cuando
00:01:18.560 --> 00:01:19.910 align:start position:0%
y la compañía que conoces cuando
estás <00:01:18.784>en <00:01:19.008>la <00:01:19.232>carretera <00:01:19.456>tienes <00:01:19.680>que
00:01:19.910 --> 00:01:19.920 align:start position:0%
estás en la carretera tienes que
00:01:19.920 --> 00:01:21.350 align:start position:0%
estás en la carretera tienes que
pensar <00:01:20.160>en <00:01:20.400>la <00:01:20.640>vida <00:01:20.880>civil
00:01:21.350 --> 00:01:21.360 align:start position:0%
pensar en la vida civil
00:01:21.360 --> 00:01:23.749 align:start position:0%
pensar en la vida civil
conoces <00:01:21.720>a <00:01:22.080>los <00:01:22.440>civiles <00:01:22.800>personas <00:01:23.160>que <00:01:23.520>conoces
00:01:23.749 --> 00:01:23.759 align:start position:0%
conoces a los civiles personas que conoces
00:01:23.759 --> 00:01:24.710 align:start position:0%
conoces a los civiles personas que conoces
transporte
00:01:24.710 --> 00:01:24.720 align:start position:0%
transporte
00:01:24.720 --> 00:01:27.030 align:start position:0%
transporte
transportando <00:01:25.120>conoces <00:01:25.520>a <00:01:25.920>sus <00:01:26.320>familias
00:01:27.030 --> 00:01:27.040 align:start position:0%
transportando conoces a sus familias
00:01:27.040 --> 00:01:29.429 align:start position:0%
transportando conoces a sus familias
esta <00:01:27.360>nueva <00:01:27.680>regla <00:01:28.000>entra <00:01:28.320>en <00:01:28.640>vigencia <00:01:28.960>el
00:01:29.429 --> 00:01:29.439 align:start position:0%
esta nueva regla entra en vigencia el
00:01:29.439 --> 00:01:30.390 align:start position:0%
esta nueva regla entra en vigencia el
primero de julio
00:01:30.390 --> 00:01:30.400 align:start position:0%
primero de julio
00:01:30.400 --> 00:01:38.720 align:start position:0%
primero de julio
en <00:01:31.464>tuscaloosa <00:01:32.528>lauren <00:01:33.592>woods <00:01:34.656>wvua <00:01:35.720>news